Monday, March 14, 2011

sejengkal kera

Hari jumaat lepas khatib yang ditugaskan untuk membaca khutbah di masjid Jamek Tanjung Malim telah membaca teks yang kurang lebih berbunyi:
                " Sidang  Jumaat sekalian hari ini rejim Israel telah merampas tanah-tanah rakyat Pelestin sehinggakan tanah milik Palestin tinggal sejengkal kera".
 Saya mendapati simpulan bahasa yang digunakan oleh khatib tersebut tepat dari segi makna tetapi kurang tepat dari segi bahasa. Simpulan bahasa yang disebut oleh khatib tersebut sebenarnya bertujuan untuk mengambarkan sesuatu kawasan yang sangat sempit. Simpulan bahasa yang yang tepat untuk menggambarkan kawasan yang sempit ialah sekangkang kera. Saya mengandaikan bahawa simpulan bahawa yang terdapat dalam teks tersebut ialah sekangkang kera tetapi memadangkan tulisan teks dalam bahasa jawi menyebabkan khatib tersilap mengintegrasikan perkataan demi perkataan dengan sempurna. wallahualam  

No comments:

Post a Comment